免费短视频分享大全 - 大中国 免费短视频分享大全 - 大中国
游客
海报背景
盲目的丈夫们海报图片

盲目的丈夫们

备注 :HD
更新 :2025-06-27 15:22:40
1919·美国·剧情 爱情 ·1919-12-07上映·英语·
立即播放
收藏
8.0
网友评分
  • 很差
  • 较差
  • 还行
  • 推荐
  • 力荐
8.0 956次评分
  • 很差
  • 较差
  • 还行
  • 推荐
  • 力荐
扫描观看

扫描一扫app播放

Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the original version  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel. (Koszarski)  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to speed up the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shotscountershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.
展开
无模块

资源列表

排序

相关明星

相关影片

更多
现钞风暴
格雷厄姆·沃尔夫,蕾切尔·尼尔森,Rachel Aspen
现钞风暴
格雷厄姆·沃尔夫,蕾切尔·尼尔森,Rachel Aspen
潜舰情缘
何塞·加西亚,皮奥·马麦,伊尔·哈达拉
潜舰情缘
何塞·加西亚,皮奥·马麦,伊尔·哈达拉
这就是我2026
我是春菜爱 / ディスイズアイ
这就是我2026
我是春菜爱 / ディスイズアイ
小倩2024
聂小倩 / Nie Xiaoqian
小倩2024
聂小倩 / Nie Xiaoqian
喂,应为
Hokusai's Daughter
蝇変深渊
徐冬冬 娄淇 张德晖 季叶翠 张子俊 宋亚刚 王已歌
蝇変深渊
徐冬冬 娄淇 张德晖 季叶翠 张子俊 宋亚刚 王已歌
柔似蜜
刘玉玲,劳伦斯·寿,奥赖恩·李,詹妮弗·林,胡紫蕊,陈清仁,伊莱文·李,扎克·卡尔德隆,亚当·钱勒·贝勒特,安东尼·科米斯,达纳·德·塞里斯,安季·德贝尼德托,阿蒂卡斯·埃尔萨斯,凯特·凯林,约瑟夫·Y·李,埃里克·莱威顿,弗兰妮·马斯,乔·梅,苏珊·波尔法,戴夫·沙兰斯基
柔似蜜
刘玉玲,劳伦斯·寿,奥赖恩·李,詹妮弗·林,胡紫蕊,陈清仁,伊莱文·李,扎克·卡尔德隆,亚当·钱勒·贝勒特,安东尼·科米斯,达纳·德·塞里斯,安季·德贝尼德托,阿蒂卡斯·埃尔萨斯,凯特·凯林,约瑟夫·Y·李,埃里克·莱威顿,弗兰妮·马斯,乔·梅,苏珊·波尔法,戴夫·沙兰斯基
天外来物
Kat Cunning,麦凯布·斯莱,康勒·帕奥罗
  • 片名:盲目的丈夫们
  • 状态:HD
  • 主演:萨姆·德·格拉斯 Francelia Billington 埃里克·冯·施特罗海姆 Fay Holderness Richard Cumming 
  • 导演:埃里克·冯·施特罗海姆 
  • 年份:1919
  • 地区:美国
  • 类型:剧情 爱情 
  • 频道:内详
  • 上映:1919-12-07
  • 语言:英语
  • 更新:2025-06-27 15:22
  • 简介:Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the original version  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel. (Koszarski)  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to speed up the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shotscountershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.
视频
搜索历史
删除
热门搜索
本地记录 云端记录
登录账号